Objectif Zéro Accident

VIVRE L’OBJECTIF ZÉRO !

Goal Zero Wheel-SINTRA-2021

SÉCURITAIRE AU TRAVAIL –
À LA MAISON EN TOUTE SÉCURITÉ

Chez McAsphalt, la sécurité et le bien-être des employés sont au cœur de toutes nos activités.

Chez McAsphalt, la sécurité et le bien-être des employés sont au cœur de toutes nos activités.

Nous suivons notre programme Vivre l’objectif zéro pour nous guider vers la réussite de l’objectif zéro. En intégrant nos icônes sécuritaires et nos comportements quotidiens dans tous nos systèmes de travail, nous fournissons un cadre commun pour garantir un environnement de travail sûr pour tous.

Nous encourageons tous les visiteurs et les entrepreneurs à signaler tout acte ou condition dangereuse au responsable ou au département SSE pour une enquête plus approfondie.

Le programme se compose de 8 icônes sécuritaire de base et de 5 supplémentaires. Ces règles exigent que nous restions tous constamment vigilants sur ce que nous faisons et sur la façon dont cela affecte notre bien-être et celui des personnes qui nous entourent, ce qui permet de maintenir une culture résiliente de responsabilité partagée et un état d’esprit de tolérance zéro.

Ces règles sont partagées et appliquées dans toutes les unités commerciales de Colas à
travers le monde afin d’en assurer la pérennité.

En adoptant tous les comportements sécuritaires, nous éliminons le risque de blessures graves et de décès.

En adoptant tous les comportements sécuritaires, nous atténuons le risque de blessures graves et de décès.

 

Veuillez regarder la vidéo et vous reporter aux informations complémentaire ci-dessous. 

ICONES SÉCURITAIRES

hazzardcontrol
CONTRÔLE DES RISQUES
Identifier, évaluer et contrôler les risques avant de débuter le travail.

Un plan approprié doit être mis en place pour contrôler les dangers potentiels sur le lieu de travail et les moyens de contrôle requis doivent être communiqués à chaque membre du personnel. Les dangers potentiels et les moyens de contrôle doivent être revus chaque jour ou pour chaque nouvelle tâche afin d’identifier les dangers nouveaux ou imprévus et les moyens de contrôle modifiés doivent être acceptés et autorisés.

fallprevention
PROTECTION CONTRE LES CHUTES
Se protéger des chutes. 

Évitez de travailler en hauteur ou utilisez des protections collectives telles que des barrières ou des garde-corps lorsque cela est possible. Travaillez dans un environnement protecteur tel qu’un échafaudage, un monte-personne ou une plateforme élévatrice ou utilisez un équipement de protection contre les chutes lorsque vous travaillez en hauteur. Utilisez toujours trois points d’appuis pour accéder aux équipements, aux véhicules et aux échelles. Les risques de chute comprennent le travail en hauteur, la montée et la descente de véhicules, le travail près de rebords exposés ou autour de vides ou de surfaces fragiles.

roadsafety
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Conduisez et opérez l’équipement de façon sécuritaire.

Il s’agit notamment d’être qualifié et autorisé à conduire un véhicule d’entreprise sur la route, d’utiliser des équipements sur le site, de toujours porter sa ceinture de sécurité, d’inspecter correctement les véhicules ou les équipements avant de les utiliser, de respecter les limitations de vitesse affichées et de ne jamais conduire ou utiliser un véhicule ou un équipement en étant distrait. Les risques liés à la sécurité routière comprennent la conduite sur l’autoroute, sur un chantier et englobent les véhicules routiers et hors route.

energy isolation
CADENASSAGE
Vérifiez l’absence d’énergie résiduelle avant le début des travaux et utilisez les équipements de verrouillage et de déverrouillage, le cas échéant.

L’énergie dangereuse comprend les sources d’énergie de l’équipement telles que l’électricité ou les combustibles, mais aussi l’énergie stockée dans le système comme le potentiel électrique, l’énergie mécanique ou cinétique, la pression, les matériaux toxiques, les gaz, les produits chimiques, les liquides chauds et la gravité.

competency
COMPÉTENCE
Vous devez être correctement formé, expérimenté et autorisé à effectuer des tâches ou à utiliser les équipements sur le lieu de travail. 

Disposer d’une qualification, d’une certification ou d’une autre autorisation valide avant de commencer la tâche ou d’utiliser un équipement de travail.

health
RISQUE À LA SANTE
Se protéger des risques pour la santé.

Il s’agit notamment de l’exposition à des matériaux, à des substances ou à des environnements susceptibles de provoquer des blessures ou des affections susceptibles de compromettre la vie. Les risques potentiels pour la santé dans notre entreprise peuvent provenir de nombreuses sources, par inhalation, par ingestion, par contact et de l’environnement. Ils peuvent provoquer des sensibilités/irritations de la peau, des maladies liées à la chaleur et des réactions allergiques.

impairment
APTE AU TRAVAIL
Ne travaillez jamais ou n’utilisez jamais d’équipement en étant inapte.

La consommation d’alcool ou de drogues illégales, ou l’abus de drogues légales ou d’autres substances, réduira votre capacité à effectuer votre travail en toute sécurité. Un travailleur fatigué ou en état de fatigue peut également être considéré comme étant en état d’inaptitude.

line of fire
LIGNE DE TIR
Restez à l’écart des zones de danger.

Il s’agit notamment des zones où il existe un risque d’être écrasé ou renversé par un véhicule ou un équipement mobile, d’être frappé par un objet tombant d’une hauteur, d’être éjecté d’un système ou d’un outil, ou d’être coincé entre un objet et d’être écrasé. Les activités courantes où les risques de ligne de tir sont présents comprennent le déplacement/le recul de véhicules et d’équipements, le levage ou le hissage, les lignes tendues, les objets susceptibles de tomber ou de rouler, les systèmes sous pression, les équipements électriques, les dispositifs à ressort et les projectiles.

ICÔNES SUPPLÉMENTAIRES

excavations
EXCAVATION
Avant de commencer les travaux de tranchée et d’excavation, assurez-vous qu’une autorisation a été accordée et que des personnes compétentes sont en charge et responsable des opérations.

Les travaux de tranchée et d’excavation peuvent présenter des risques pour les réseaux souterrains, des espaces confinés potentiels et un risque d’effondrement des parois du sol et des matériaux excavés.

 

confined spaces
ESPACES CLOS
Suivre la procédure d’entrée avant d’entrer dans un espace clos.

Les espaces clos, tels que les silos, les citernes, les réservoirs de stockage souterrains, les voûtes, etc. peuvent contenir des gaz explosifs, de l’air toxique, des atmosphères déficientes en oxygène ou d’autres dangers physiques ou environnementaux. L’accès aux espaces est autorisé, sauf si le superviseur en charge détermine qu’il n’est pas nécessaire. Un accès autorisé vous permettra de rester en sécurité.

 

safe lifting
LEVAGE SÉCURITAIRE DE CHARGES
Les activités de levage doivent être planifiées, supervisées et exécutées par des personnes compétentes.

Les équipements et accessoires de levage doivent être certifiés et utilisés de la manière pour laquelle ils ont été conçus. Les risques comprennent la défaillance ou la chute de l’équipement de levage, la perte de la charge, qui peut tomber sur les personnes se trouvant à proximité, ou le fait d’être piégé et écrasé par des parties de l’équipement de levage ou par la charge. 

 

overhead powerlines
LIGNES ÉLECTRIQUES AÉRIENNES
Le travail doit être planifié de manière à ce que l’équipement, les objets ou le personnel ne pénètrent pas dans la distance d’approche minimale autour d’une ligne électrique aérienne sous tension.

Les risques comprennent l’électrocution ou l’incendie lorsque l’électricité trouve un chemin vers la terre, le potentiel de contact de tout objet en contact avec la ligne, ou le potentiel de pas lorsque l’électricité est déchargée dans le sol. L’électricité peut parcourir une distance importante, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d’établir un contact direct avec la ligne. En outre, les lignes peuvent rester sous tension même lorsque l’électricité est coupée, il faut donc toujours considérer toute ligne électrique comme étant sous tension.

working over water
TRAVAUX À PROXIMITÉ DE L’EAU
Il faut toujours porter un vêtement de flottaison individuel lorsqu’il y a un risque de chute dans l’eau.

Lorsque vous travaillez près de l’eau ou sur l’eau, le port d’un vêtement de flottaison individuel (par exemple, un gilet de sauvetage ou une aide à la flottaison) vous protège de la noyade.

Research PaperIconfr